ຄຳສັບ “money” ແລະ “cash” ໃນພາສາອັງກິດນັ້ນມັກຈະເຮົາໃຊ້ສະຫຼັບກັນໄດ້, ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. “Money” ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ມີຄ່າທາງດ້ານການເງິນທັງໝົດ, ລວມທັງເງິນສົດ, ເຊັກ, ບັດເຄຣດິດ, ບັດເດບິດ, ແລະການລົງທຶນຕ່າງໆ. ສ່ວນ “cash” ໝາຍເຖິງພຽງແຕ່ເງິນສົດເທົ່ານັ້ນ, ເຊິ່ງເປັນເງິນທີ່ຢູ່ໃນຮູບແບບທາງກາຍະພາບ ເຊັ່ນ: ເງິນສົດ, ບັດເງິນສົດ.
ຕົວຢ່າງ:
I don't have much money. (ຂ້ອຍບໍ່ມີເງິນຫຼາຍ.) This sentence means the speaker doesn't have much wealth in general. It could include savings, investments, etc., not just physical cash.
I need cash to buy this book. (ຂ້ອຍຕ້ອງການເງິນສົດເພື່ອຊື້ປຶ້ມນີ້.) This sentence specifically refers to the need for physical money to make the purchase. A credit card wouldn't work here.
He invested his money wisely. (ລາວລົງທຶນເງິນຂອງລາວຢ່າງສະຫຼາດ.) This sentence refers to money in a broader sense, not necessarily cash.
The shop only accepts cash. (ຮ້ານຄ້າຮັບພຽງແຕ່ເງິນສົດ.) This sentence is very specific; only physical money is accepted, not cards or other forms of payment.
Happy learning!