Native vs. Local: ຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງໃດ?

ສຳລັບນັກຮຽນภาษาອັງກິດ, ຄຳສັບ "native" ແລະ "local" ມັກຈະສັບສົນກັນ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳສັບນີ້ສາມາດໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ, ແຕ່ມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. "Native" ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເປັນຂອງຕົ້ນສະບັບ, ເກີດຢູ່ໃນສະຖານທີ່ນັ້ນ, ຫຼືເປັນຂອງສະຖານທີ່ນັ້ນຕັ້ງແຕ່ດົນນານມາແລ້ວ. ໃນຂະນະທີ່ "local" ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງ, ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ໃກ້ຄຽງ, ຫຼືເປັນທີ່ຮູ້ຈັກໃນພື້ນທີ່ນັ້ນ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Native speaker: ຜູ້ທີ່ເວົ້າພາສານັ້ນຕັ້ງແຕ່ເກີດ (A person who speaks that language from birth).

    • English example: She is a native English speaker.
    • Lao translation: ນາງເປັນຜູ້ເວົ້າພາສາອັງກິດແບບຕົ້ນສະບັບ.
  • Native plant: ພືດທີ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນບ່ອນນັ້ນຕັ້ງແຕ່ດົນນານມາແລ້ວ (A plant that has grown in that place for a long time).

    • English example: The orchid is a native plant of Thailand.
    • Lao translation: ດອກກະເຮືອງເປັນພືດຕົ້ນສະບັບຂອງປະເທດໄທ.
  • Local restaurant: ຮ້ານອາຫານທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງ (A restaurant nearby).

    • English example: We ate at a local restaurant last night.
    • Lao translation: ພວກເຮົາໄປກິນເຂົ້າຢູ່ຮ້ານອາຫານໃກ້ຄຽງມື້ຄືນວານນີ້.
  • Local market: ຕະຫຼາດໃກ້ຄຽງ (A nearby market).

    • English example: Let's go to the local market to buy some fruits.
    • Lao translation: ໃຫ້ເຮົາໄປຕະຫຼາດໃກ້ຄຽງຊື້ໝາກໄມ້ກັນ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations