Noble vs. Honorable: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ Noble ກັບ Honorable

ສໍາລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄໍາວ່າ "noble" ແລະ "honorable" ອາດຈະເບິ່ງຄືວ່າມີຄວາມหมายຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. "Noble" ມັກຈະໃຊ້ກັບຄົນທີ່ມີສັນດານສູງສົ່ງ, ມີສິນລະທໍາ, ແລະມີສະກຸນທີ່ດີ. ມັນສະແດງເຖິງຄວາມເປັນເອກະລັກ, ຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່, ແລະຄວາມສະຫງ່າລາສີທີ່ມີມາແຕ່ກໍາເນີດ. "Honorable", ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ສະແດງເຖິງການປະພຶດທີ່ດີ, ມີສີລະທໍາ, ແລະຄວາມນັບຖື. ມັນສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບທຸກຄົນທີ່ມີການກະທໍາທີ່ສົມຄວນ.

ຕົວຢ່າງ:

  • Noble: The noble knight fought bravely for his kingdom. (ອັນດີເດັ່ນ ໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢ່າງກ້າຫານສໍາລັບອານາຈັກຂອງລາວ.)
  • Honorable: He is an honorable man, always keeping his promises. (ລາວເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ນັບຖື, ສະເຫມີຮັກສາຄໍາສັນຍາຂອງລາວ.)

ສັງເກດວ່າ, "noble" ມັກຈະໃຊ້ກັບຄຸນນະສົມບັດທີ່ມີມາແຕ່ກໍາເນີດ, ໃນຂະນະທີ່ "honorable" ສາມາດໃຊ້ກັບການກະທໍາແລະການປະພຶດທີ່ໄດ້ຮັບການພັດທະນາ. ຄວາມແຕກຕ່າງນີ້ສາມາດເປັນບັນຫາໄດ້ ຖ້າທ່ານບໍ່ເຂົ້າໃຈຢ່າງຊັດເຈນ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations