Outside vs. Exterior: ຄວາມແຕກຕ່າງແນວໃດ?

ຄຳສັບ "outside" ແລະ "exterior" ໃນພາສາອັງກິດນັ້ນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່ບາງຈຸດ. "Outside" ນັ້ນໃຊ້ໄດ້ກວ້າງກວ່າ ແລະບໍ່ເຄັ່ງຄັດຄືກັບ "exterior". "Outside" ສາມາດໝາຍເຖິງສະຖານທີ່ທີ່ຢູ່ນອກອາຄານ, ຫຼືສິ່ງທີ່ຢູ່ນອກຂອບເຂດໃດໜຶ່ງ, ໃນຂະນະທີ່ "exterior" ມັກຈະໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ຢູ່ທາງນອກຂອງອາຄານ ຫຼື ວັດຖຸ. ມັນສະແດງເຖິງພື້ນຜິວດ້ານນອກ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້:

  • "It's cold outside." (ມັນເຢັນຢູ່ຂ້າງນອກ.) - ປະໂຫຍກນີ້ໃຊ້ "outside" ໃນຄວາມໝາຍທົ່ວໄປ.

  • "The exterior of the house is painted blue." (ພື້ນຜິວດ້ານນອກຂອງເຮືອນຖືກທາສີຟ້າ.) - ປະໂຫຍກນີ້ໃຊ້ "exterior" ເພື່ອອະທິບາຍພື້ນຜິວດ້ານນອກຂອງເຮືອນ ຢ່າງຈະແຈ້ງ.

  • "Let's play outside." (ໃຫ້ເຮົາໄປຫຼິ້ນຢູ່ຂ້າງນອກ.) - "outside" ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງສະຖານທີ່ທີ່ຢູ່ນອກອາຄານ.

  • "The exterior walls are made of brick." (ຝາດ້ານນອກສ້າງດ້ວຍອິດ.) - "exterior" ໃຊ້ຢ່າງເຄັ່ງຄັດ ກັບສ່ວນດ້ານນອກຂອງຝາ.

ດັ່ງນັ້ນ, ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການອະທິບາຍສິ່ງທີ່ຢູ່ນອກບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ ໃນຮູບແບບທົ່ວໄປ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ "outside". ແຕ່ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເນັ້ນໃສ່ພື້ນຜິວດ້ານນອກຂອງວັດຖຸ ຫຼືອາຄານ, ໃຫ້ໃຊ້ "exterior".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations