Pale ຫຼື Wan: ຄວາມແຕກຕ່າງກັນແນວໃດ?

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກฤษທີ່ກຳລັງຮຽນຮູ້, ຄຳສັບ 'pale' ແລະ 'wan' ອາດຈະເບິ່ງຄືວ່າມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຊັດເຈນ. 'Pale' ໝາຍເຖິງສີຂາວຫຼືສີຂາວອ່ອນ, ມັກຈະເປັນຜົນມາຈາກການຂາດເລືອດຫຼືສຸຂະພາບບໍ່ດີ. ຕົວຢ່າງ, ເຈົ້າອາດຈະເວົ້າວ່າ 'She looked pale after the accident' (ນາງເບິ່ງອ່ອນເພຍຫຼັງຈາກອຸບັດຕິເຫດ). 'Wan', ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ບໍ່ພຽງແຕ່ໝາຍເຖິງສີຂາວອ່ອນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງສະແດງເຖິງສຸຂະພາບທີ່ບໍ່ດີ, ຄວາມອ່ອນເພຍ, ແລະຄວາມບໍ່ສະບາຍ. ມັນສະແດງເຖິງສີໜ້າທີ່ບໍ່ມີຊີວິດຊີວາ. ຕົວຢ່າງ, ເຈົ້າອາດຈະເວົ້າວ່າ 'His face was wan and drawn' (ໜ້າຂອງລາວອ່ອນເພຍແລະບວມ).

ດັ່ງນັ້ນ, ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ສຳຄັນແມ່ນວ່າ 'pale' ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບສິ່ງຕ່າງ various ທີ່ມີສີຂາວອ່ອນ, ໃນຂະນະທີ່ 'wan' ມັກໃຊ້ກັບສີໜ້າຂອງຄົນທີ່ເບິ່ງບໍ່ມີສຸຂະພາບດີ.

ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງເພີ່ມເຕີມ:

  • The walls were pale blue. (ຝາເຮືອນມີສີຟ້າອ່ອນ.)
  • He looked pale and weak. (ລາວເບິ່ງອ່ອນເພຍແລະອ່ອນແຮງ.)
  • Her complexion was wan and sickly. (ຜິວຂອງນາງອ່ອນເພຍແລະເບິ່ງເປັນພະຍາດ.)
  • The moonlight made the snow appear wan. (ແສງຈັນເຮັດໃຫ້ຫິມະເບິ່ງອ່ອນເພຍ.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations