Peaceful vs. Serene: ສອງຄຳທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແຕ່ມີຄວາມໝາຍແຕກຕ່າງກັນ

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ peaceful ແລະ serene ອາດຈະເບິ່ງຄືວ່າມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. Peaceful ໝາຍເຖິງສະພາບທີ່ສະຫງົບສຸກ, ບໍ່ມີການຕໍ່ສູ້ ຫຼື ຄວາມຮຸນແຮງ. Serene ໝາຍເຖິງສະພາບທີ່ສະຫງົບງຽບ, ສະບາຍ, ແລະ ມີຄວາມສະຫງົບຢ່າງສົມບູນ. Peaceful ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບສະຖານະການທີ່ກວ້າງກວ່າ, ໃນຂະນະທີ່ serene ມັກໃຊ້ກັບສະຖານທີ່ ຫຼື ບັນຍາກາດທີ່ສະຫງົບງຽບ ແລະ ງົດງາມ.

ຕົວຢ່າງ:

  • Peaceful: The park was peaceful in the afternoon. (ສວນສາທາລະນະສະຫງົບງຽບໃນຕອນບ່າຍ.)
  • Peaceful: After the long war, the country finally found peace. (ຫຼັງຈາກສົງຄາມຍາວນານ, ປະເທດໄດ້ພົບເຫັນສັນຕິພາບສຸດທ້າຍ.)
  • Serene: The lake was serene under the moonlight. (ທະເລສາບສະຫງົບງຽບພາຍໃຕ້ແສງຈັນ.)
  • Serene: She had a serene expression on her face. (ນາງມີສະແດງອາລົມທີ່ສະຫງົບສຸກຢູ່ໃນໃບໜ້າຂອງນາງ.)

ສັງເກດເຫັນວ່າ peaceful ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບສະຖານທີ່ ແລະ ສະຖານະການທີ່ກວ້າງກວ່າ, ໃນຂະນະທີ່ serene ມັກໃຊ້ກັບສະຖານທີ່ ຫຼື ບັນຍາກາດທີ່ສະຫງົບງຽບ ແລະ ມີຄວາມງາມ. peaceful ສຸມໃສ່ການບໍ່ມີຄວາມຮຸນແຮງ, ໃນຂະນະທີ່ serene ສຸມໃສ່ຄວາມສະຫງົບສຸກ ແລະ ຄວາມງົດງາມ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations