Principal vs. Chief: ຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງໃດ?

ສຳລັບນ້ອງໆນັກຮຽນພາສາອັງກິດທີ່ກຳລັງສຶກສາຢູ່ ຄຳສັບສອງຄຳນີ້ “principal” ແລະ “chief” ມັກຈະສ້າງຄວາມສັບສົນໃຫ້. ເຖິງແມ່ນວ່າມັນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ສຳຄັນຢູ່. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ, “principal” ມັກໃຊ້ເພື່ອອ້າງອີງເຖິງບຸກຄົນທີ່ມີອຳນາດສູງສຸດ ຫຼື ສຳຄັນທີ່ສຸດໃນສະຖາບັນ ຫຼື ອົງການ ໃດໜຶ່ງ ເຊັ່ນ: ຫົວໜ້າໂຮງຮຽນ (principal of a school). ສ່ວນ “chief” ກໍໃຊ້ກັບບຸກຄົນທີ່ມີອຳນາດສູງສຸດເຊັ່ນກັນ ແຕ່ມັນມັກຈະໃຊ້ໃນຂອບເຂດທີ່ກວ້າງກວ່າ ແລະ ບໍ່ໄດ້ຈຳກັດຢູ່ໃນສະຖາບັນດຽວ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້:

  • Principal: The principal of the school announced the summer holiday. (ຫົວໜ້າໂຮງຮຽນໄດ້ປະກາດວັນພັກຮ້ອນ.)

  • Chief: He is the chief executive officer of the company. (ລາວເປັນຜູ້ບໍລິຫານໃຫຍ່ຂອງບໍລິສັດ.)

ອີກຕົວຢ່າງໜຶ່ງ:

  • Principal: The principal reason for his failure was his laziness. (ເຫດຜົນຕົ້ນຕໍຂອງຄວາມລົ້ມເຫລວຂອງລາວແມ່ນຄວາມຂີ້ຄ້ານ.) (Note: Here, "principal" means "main" or "most important.")

  • Chief: The chief concern of the meeting was the budget. (ຄວາມກັງວົນຕົ້ນຕໍຂອງການປະຊຸມແມ່ນງົບປະມານ.) (Note: Here, "chief" also means "main" or "most important.")

ດັ່ງນັ້ນ, ຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງໃດໜຶ່ງສາມາດເຫັນໄດ້ຈາກການໃຊ້ງານ ແລະ ບໍລິບົດ. “Principal” ມັກຈະໃຊ້ໃນສະຖາບັນ ຫຼື ອົງການ ໃນຂະນະທີ່ “chief” ມີຂອບເຂດກວ້າງກວ່າ. ແຕ່ທັງສອງຄຳສັບກໍສາມາດໝາຍເຖິງ “ສຳຄັນທີ່ສຸດ” ໄດ້ເຊັ່ນກັນ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations