Private vs. Personal: ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງ ຄຳສັບສອງຄຳນີ້

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ "private" ແລະ "personal" ມັກຈະສ້າງຄວາມສັບສົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳສັບມີຄວາມໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສິ່ງທີ່ເປັນສ່ວນຕົວ, ແຕ່ວ່າມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. "Private" ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ, ບໍ່ໃຫ້ຄົນອື່ນຮູ້ ຫຼື ເຂົ້າຮ່ວມ. ສ່ວນ "personal" ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຕົວບຸກຄົນ, ຄວາມຮູ້ສຶກ, ຫຼື ຊີວິດສ່ວນຕົວຂອງບຸກຄົນນັ້ນ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Private: "This is a private matter." (ນີ້ເປັນເລື່ອງສ່ວນຕົວ.) The meaning here emphasizes that the matter should not be shared publicly. "He has a private room." (ລາວມີຫ້ອງສ່ວນຕົວ.) This refers to a room that is not shared with others.

  • Personal: "That's a personal question." (ນັ້ນເປັນ ຄຳຖາມສ່ວນຕົວ.) This highlights that the question is about someone's feelings, opinions, or experiences. "She keeps a personal diary." (ນາງເກັບບັນທຶກສ່ວນຕົວ.) This indicates a diary containing private thoughts and feelings.

ສັງເກດເຫັນວ່າ, ສິ່ງທີ່ເປັນ "personal" ອາດຈະເປັນ "private" ໄດ້, ແຕ່ສິ່ງທີ່ເປັນ "private" ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເປັນ "personal". ຕົວຢ່າງ, ຫ້ອງນ້ຳສາທາລະນະບໍ່ແມ່ນ "personal", ແຕ່ມັນເປັນ "private" ເພາະວ່າມັນບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations