Public vs. Communal: ຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງໃດ?

ສຳລັບນ້ອງນັກຮຽນພາສາອັງກິດທີ່ກຳລັງສຶກສາຢູ່ ຄຳສັບສອງຄຳນີ້ “public” ແລະ “communal” ມັກຈະສ້າງຄວາມສັບສົນໃຫ້. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳມີຄວາມໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການແບ່ງປັນ ຫຼື ການໃຊ້ຮ່ວມກັນ ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງສຳຄັນ. “Public” ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເປັນຂອງສາທາລະນະ ຫຼື ສາມາດໃຊ້ໄດ້ໂດຍທຸກຄົນ ໂດຍບໍ່ຈຳກັດ. ສ່ວນ “communal” ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເປັນຂອງຮ່ວມ ຫຼື ໃຊ້ຮ່ວມກັນໂດຍກຸ່ມຄົນ ຫຼື ຊຸມຊົນ ສະເພາະ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Public park: ສວນສາທາລະນະ (A public park is a green space open to everyone.)

  • Communal kitchen: ເຮືອນຄົວຮ່ວມ (A communal kitchen is shared by residents of a building.)

  • Public transport: ການຂົນສົ່ງສາທາລະນະ (Public transport includes buses, trains, and subways.)

  • Communal living: ການດຳລົງຊີວິດຮ່ວມກັນ (Communal living involves sharing resources and responsibilities.)

  • Public opinion: ຄວາມຄິດເຫັນຂອງປະຊາຊົນ (Public opinion is what most people think about something.)

  • Communal property: ຊັບສິນຮ່ວມ (Communal property belongs to a group, not individuals.)

ສັງເກດເຫັນວ່າ “public” ມີຄວາມກວ້າງຂວາງກວ່າ ສາມາດໃຊ້ກັບສິ່ງຕ່າງໆທີ່ເປັນຂອງສາທາລະນະ ໃນຂະນະທີ່ “communal” ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເປັນຂອງຮ່ວມ ພາຍໃນກຸ່ມ ຫຼື ຊຸມຊົນ ສະເພາະ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations