ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳວ່າ "remain" ແລະ "stay" ມັກຈະສ້າງຄວາມສັບສົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳນີ້ມີຄວາມໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຢູ່ຕໍ່ໄປ, ແຕ່ວ່າມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່ໃນການນຳໃຊ້. "Remain" ມັກໃຊ້ເວລາເວົ້າເຖິງສະພາບການທີ່ຢູ່ຄົງທີ່ ຫຼື ບໍ່ປ່ຽນແປງ, ໃນຂະນະທີ່ "stay" ມັກໃຊ້ເວລາເວົ້າເຖິງການຢູ່ໃນສະຖານທີ່ ຫຼື ສະຖານະການໃດໜຶ່ງ.
ເບິ່ງຕົວຢ່າງດັ່ງນີ້:
Remain:
English: Despite the chaos, she remained calm.
Lao: ເຖິງວ່າຈະມີຄວາມວຸ່ນວາຍ, ນາງກໍຍັງສະຫງົບຢູ່.
English: The problem remains unsolved.
Lao: ບັນຫາຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂ.
English: Only a few seats remain.
Lao: ຍັງມີບ່ອນນັ່ງຢູ່ອີກບໍ່ຫຼາຍ.
Stay:
English: I will stay at home tonight.
Lao: ຂ້ອຍຈະຢູ່ເຮືອນຄືນນີ້.
English: Please stay with me.
Lao: ກະລຸນາຢູ່ກັບຂ້ອຍ.
English: He decided to stay in Vientiane for a few more days.
Lao: ລາວຕັດສິນໃຈຢູ່ວຽງຈັນອີກສອງສາມມື້.
ສັງເກດວ່າ "remain" ມັກຈະໃຊ້ກັບສະພາບການ, ຄຸນສົມບັດ, ຫຼື ຈຳນວນ, ໃນຂະນະທີ່ "stay" ມັກໃຊ້ກັບສະຖານທີ່ ຫຼື ສະຖານະການ. ການເຂົ້າໃຈຄວາມແຕກຕ່າງນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ຄຳສັບທັງສອງນີ້ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
Happy learning!