Restore vs. Renew: ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ສຳຄັນສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ

ຄຳສັບ Restore ແລະ Renew ໃນພາສາອັງກິດນັ້ນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແຕ່ກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສຳຄັນ. Restore ໝາຍເຖິງການຟື້ນຟູສິ່ງຂອງໃຫ້ກັບຄືນສະພາບເດີມ ຫຼື ສະພາບທີ່ດີຄືເກົ່າ, ຄືກັບການສ້ອມແປງສິ່ງຂອງທີ່ເສຍຫາຍໃຫ້ກັບຄືນສະພາບດັ້ງເດີມ. ໃນຂະນະທີ່ Renew ໝາຍເຖິງການເຮັດໃຫ້ໃໝ່, ການຕໍ່ອາຍຸ ຫຼື ເຮັດໃຫ້ມີຊີວິດຊີວາອີກຄັ້ງ. ມັນອາດຈະບໍ່ໄດ້ກັບຄືນສະພາບເດີມ ແຕ່ເຮັດໃຫ້ມັນດີຂຶ້ນ ຫຼື ມີປະສິດທິພາບຫຼາຍຂຶ້ນ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Restore: "They restored the antique chair to its former glory." (ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຟື້ນຟູເກົ້າອີ້ໂບຮານນັ້ນໃຫ້ກັບຄືນສະພາບຄືເກົ່າ)

  • Renew: "He renewed his driver's license." (ລາວໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຂັບຂີ່ຂອງລາວ)

  • Restore: "The artist restored the damaged painting." (ນັກສິລະປິນໄດ້ສ້ອມແປງຮູບແຕ້ມທີ່ເສຍຫາຍ)

  • Renew: "She renewed her commitment to the project." (ນາງໄດ້ຕັ້ງໃຈໃໝ່ກັບໂຄງການນັ້ນ)

  • Restore: "The government is trying to restore peace in the region." (ລັດຖະບານກຳລັງພະຍາຍາມຟື້ນຟູສັນຕິພາບໃນພາກພື້ນນັ້ນ)

  • Renew: "The company renewed its contract with the supplier." (ບໍລິສັດໄດ້ຕໍ່ສັນຍາກັບຜູ້ສະໜອງ)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations