Steal vs. Rob: ຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງໃດ?

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ “steal” ກັບ “rob” ມັກຈະເຮັດໃຫ້ສັບສົນ. ທັງສອງຄຳແປວ່າ “ລັກ”, ແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່ໃນບໍລິບົດການໃຊ້. “Steal” ໝາຍເຖິງການລັກຂະໂມຍຢ່າງລັບໆ ໂດຍບໍ່ມີການໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ, ສ່ວນ “rob” ໝາຍເຖິງການລັກຂະໂມຍທີ່ມັກຈະມີການໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ ຫຼື ການຂົ່ມຂູ່.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Steal: He stole my phone from my bag. (ລາວລັກໂທລະສັບຂອງຂ້ອຍຈາກກະເປົ໋າ) - ໃນຕົວຢ່າງນີ້, ບໍ່ມີການກ່າວເຖິງຄວາມຮຸນແຮງ. ລາວລັກຢ່າງລັບໆ.

  • Rob: They robbed the bank at gunpoint. (ພວກເຂົາໄດ້ປຸ້ນທະນາຄານດ້ວຍປືນ) - ຕົວຢ່າງນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ (ປືນ). ການປຸ້ນທະນາຄານແມ່ນການກະທຳທີ່ມີຄວາມຮຸນແຮງ.

  • Steal: She stole a cookie from the jar. (ນາງລັກຄຸກກີ້ຈາກໂຫວດ) - ການກະທຳນີ້ບໍ່ມີຄວາມຮຸນແຮງ ແລະ ເປັນການລັກຂະໂມຍຂະໜາດນ້ອຍ.

  • Rob: The thieves robbed the museum of priceless artifacts. (ຂໂມຍໄດ້ປຸ້ນສິ່ງບູຮານທີ່ມີຄ່າຈາກຫໍພິພິທະພັນ) - ເຖິງແມ່ນວ່າບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງຄວາມຮຸນແຮງໂດຍກົງ, ແຕ່ການປຸ້ນຫໍພິພິທະພັນແມ່ນການກະທຳທີ່ຮ້າຍແຮງ ແລະ ມັກຈະມີການວາງແຜນລ່ວງໜ້າ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations