Surround vs. Encircle: ຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງໃດ?

ຄຳສັບ Surround ກັບ Encircle ໃນພາສາອັງກິດນັ້ນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ທັງສອງໝາຍເຖິງການລ້ອມຮອບ, ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. Surround ໝາຍເຖິງການລ້ອມຮອບຢ່າງສົມບູນ ຫຼືບໍ່ສົມບູນກໍໄດ້, ແລະສາມາດໃຊ້ກັບສິ່ງຂອງຫຼາຍຢ່າງ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນວັດຖຸ, ຄົນ, ຫຼືສະຖານະການ. ສ່ວນ Encircle ໝາຍເຖິງການລ້ອມຮອບຢ່າງສົມບູນ, ມັກຈະໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ມີຮູບຮ່າງຮອບ, ເຊັ່ນ: ວົງ, ວົງກົມ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້:

  • Surround: The police surrounded the building. (ຕຳຫຼວດໄດ້ລ້ອມຕຶກ.) This sentence implies that the police were all around the building, but it doesn't necessarily mean they formed a complete circle.

  • Surround: Mountains surrounded the village. (ພູເຂົາໄດ້ລ້ອມບ້ານ.) Here, the mountains don't form a perfect circle around the village, but they surround it nonetheless.

  • Encircle: The children encircled the maypole. (ເດັກນ້ອຍໄດ້ລ້ອມແສ່ວໄມ້.) This implies a complete circle around the maypole.

  • Encircle: A ring encircles Saturn. (ວົງແຫວນລ້ອມຮອບດາວເສົາ.) This describes a perfect or near-perfect circle around Saturn.

ດັ່ງນັ້ນ, ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການສະແດງເຖິງການລ້ອມຮອບທີ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງສົມບູນ, ໃຫ້ໃຊ້ Surround. ແຕ່ຖ້າທ່ານຕ້ອງການສະແດງເຖິງການລ້ອມຮອບຢ່າງສົມບູນ, ໂດຍສະເພາະສິ່ງທີ່ມີຮູບຮ່າງຮອບ, ໃຫ້ໃຊ້ Encircle.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations