Thank vs. Appreciate: ຄວາມແຕກຕ່າງແນວໃດ?

“Thank” ແລະ “Appreciate” ເປັນຄຳສັບສອງຄຳໃນພາສາອັງກິດທີ່ມັກຈະໃຊ້ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຕັນຍູ, ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. “Thank” ແມ່ນຄຳສັບທີ່ໃຊ້ງ່າຍກວ່າ, ສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງງ່າຍດາຍຕໍ່ການກະທຳຫຼືສິ່ງຂອງທີ່ໄດ້ຮັບ. ສ່ວນ “Appreciate” ສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງກວ່າ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າເຮົາຮູ້ຄຸນຄ່າຂອງສິ່ງທີ່ໄດ້ຮັບ ແລະ ເຂົ້າໃຈຄວາມພະຍາຍາມຂອງຜູ້ໃຫ້.

ຕົວຢ່າງ:

  • Thank you for the gift. (ຂອບໃຈສຳລັບຂອງຂວັນ) – ນີ້ເປັນການສະແດງຄວາມຂອບໃຈງ່າຍໆ ຕໍ່ຂອງຂວັນ.
  • I appreciate your help. (ຂ້ອຍຮູ້ຄຸນຄ່າຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຂອງເຈົ້າ) – ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າເຈົ້າຮູ້ຄຸນຄ່າຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ຂອບໃຈງ່າຍໆ.
  • Thank you for coming to my party. (ຂອບໃຈທີ່ມາງານລ້ຽງຂອງຂ້ອຍ) – ການສະແດງຄວາມຂອບໃຈທີ່ງ່າຍດາຍ.
  • I appreciate your understanding. (ຂ້ອຍຮູ້ຄຸນຄ່າຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງເຈົ້າ) – ສະແດງຄວາມຂອບໃຈທີ່ເລິກເຊິ່ງກວ່າ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າເຈົ້າຮູ້ຄຸນຄ່າຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພວກເຂົາ.

ດັ່ງນັ້ນ, ເມື່ອໃຊ້ “thank” ແມ່ນໃຊ້ໄດ້ກັບສະຖານະການທົ່ວໄປ, ແຕ່ “appreciate” ສະແດງຄວາມຂອບໃຈທີ່ເລິກເຊິ່ງກວ່າ ແລະ ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຮູ້ຄຸນຄ່າຫຼາຍຂຶ້ນ. ການເລືອກໃຊ້ຄຳໃດນັ້ນຂຶ້ນກັບສະຖານະການ ແລະ ລະດັບຄວາມຮູ້ສຶກຂອງເຈົ້າ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations