Truth vs. Reality: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ ຄຳວ່າ “Truth” ແລະ “Reality”

ຄຳວ່າ "truth" ແລະ "reality" ໃນພາສາອັງກິດມັກຈະຖືກໃຊ້ສະຫຼັບກັນໄດ້, ແຕ່ມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສຳຄັນ. "Truth" ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ, ຖືກຕ້ອງຕາມຄວາມເປັນຈິງ, ມັນເປັນຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ສາມາດພິສູດໄດ້ ຫຼື ເຊື່ອໄດ້. ສ່ວນ "reality" ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ໃນໂລກນີ້, ສິ່ງທີ່ເປັນຈິງ, ບໍ່ວ່າຈະດີ ຫຼື ບໍ່ດີກໍ່ຕາມ. ສະນັ້ນ, "reality" ກວ້າງກວ່າ "truth". "Truth" ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ "reality".

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • The truth is, he stole the money. (ຄວາມຈິງກໍຄື, ລາວໄດ້ລັກເງິນ.) ນີ້ເປັນຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ສາມາດພິສູດໄດ້.

  • She accepted the reality of her situation. (ນາງຍອມຮັບຄວາມເປັນຈິງຂອງສະຖານະການຂອງນາງ.) ນີ້ໝາຍເຖິງສະຖານະການທີ່ເກີດຂຶ້ນ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນຄວາມຈິງຫຼືບໍ່ກໍ່ຕາມ.

  • It's a harsh reality, but we need to face it. (ມັນເປັນຄວາມເປັນຈິງທີ່ຮຸນແຮງ, ແຕ່ພວກເຮົາຕ້ອງປະເຊີນກັບມັນ.) ນີ້ເປັນຄວາມຈິງທີ່ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງໂລກ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການຫຼືບໍ່ກໍ່ຕາມ.

  • He told a lie, but the truth will come out eventually. (ລາວໄດ້ບອກເລື່ອງຕົວະ, ແຕ່ຄວາມຈິງຈະເປີດເຜີຍໃນທີ່ສຸດ.) ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ "ຄວາມຈິງ" ເປັນສິ່ງທີ່ສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations