Verify vs. Confirm: ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ສຳຄັນສຳລັບນັກຮຽນภาษาອັງກິດ

ສຳລັບນັກຮຽນภาษาອັງກິດຫຼາຍຄົນ, ຄຳວ່າ "verify" ແລະ "confirm" ມັກຈະສັບສົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳມີຄວາມໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຢືນຢັນຫຍັງບາງຢ່າງ, ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. "Verify" ໝາຍເຖິງການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ ຫຼື ຄວາມຈິງຂອງຂໍ້ມູນ ໂດຍການໃຊ້ຫຼັກຖານ ຫຼື ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. ໃນຂະນະທີ່ "confirm" ໝາຍເຖິງການຢືນຢັນວ່າບາງສິ່ງບາງຢ່າງແມ່ນແທ້ຈິງ ຫຼື ຖືກຕ້ອງ ໂດຍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີການກວດສອບເພີ່ມເຕີມ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Verify: "I need to verify the information before I submit the report." (ຂ້ອຍຕ້ອງກວດສອບຂໍ້ມູນກ່ອນທີ່ຂ້ອຍຈະສົ່ງລາຍງານ.) ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າມີການກວດສອບເພີ່ມເຕີມເພື່ອຢືນຢັນຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຂໍ້ມູນ.

  • Confirm: "Please confirm your reservation by calling the hotel." (ກະລຸນາຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານໂດຍການໂທຫາໂຮງແຮມ.) ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າການຢືນຢັນວ່າການຈອງແມ່ນຖືກຕ້ອງແລ້ວ ໂດຍບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີການກວດສອບເພີ່ມເຕີມ.

ອີກຕົວຢ່າງໜຶ່ງ:

  • Verify: "The police verified the witness's testimony with additional evidence." (ຕຳຫຼວດໄດ້ກວດສອບຄຳປາກການຂອງພະຍານດ້ວຍຫຼັກຖານເພີ່ມເຕີມ.)

  • Confirm: "The doctor confirmed that I had the flu." (ທ່ານໝໍຢືນຢັນວ່າຂ້ອຍເປັນໄຂ້ຫວັດ.)

ສັງເກດເຫັນວ່າ "verify" ມັກໃຊ້ກັບຂໍ້ມູນ ຫຼື ຂ່າວສານທີ່ຕ້ອງການການກວດສອບຢ່າງລະອຽດ, ໃນຂະນະທີ່ "confirm" ມັກໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບແລ້ວ ຫຼື ສິ່ງທີ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງການການກວດສອບເພີ່ມເຕີມ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations