Waste vs. Squander: ຄວາມແຕກຕ່າງແນວໃດ?

“Waste” ກັບ “squander” ເປັນສອງຄຳໃນພາສາອັງກິດທີ່ມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນ ແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່ໃນລະດັບຄວາມຮຸນແຮງ ແລະ ສະຖານະການທີ່ໃຊ້. “Waste” ໝາຍເຖິງການໃຊ້ສິ່ງໃດສິ່ງໜຶ່ງຢ່າງບໍ່ມີປະໂຫຍດ ຫຼື ໃຊ້ຈົນເສຍ. ສ່ວນ “squander” ມີຄວາມໝາຍຮຸນແຮງກວ່າ ໝາຍເຖິງການໃຊ້ຈ່າຍ ຫຼື ສູນເສຍສິ່ງໃດສິ່ງໜຶ່ງຢ່າງຟຸ່ມເຟື່ອຍ ໂດຍສະເພາະແມ່ນເງິນ ຫຼື ໂອກາດທີ່ດີ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້:

  • Waste: "Don't waste your time playing video games all day." (ຢ່າເສຍເວລາຫຼິ້ນເກມທັງມື້)
  • Waste: "He wasted a lot of paper printing unnecessary documents." (ລາວໄດ້ເສຍເຈ້ຍຫຼາຍໃນການພິມເອກະສານທີ່ບໍ່ຈຳເປັນ)
  • Squander: "He squandered his inheritance on gambling." (ລາວໄດ້ໃຊ້ເງິນມໍລະດົກຂອງລາວຢ່າງຟຸ່ມເຟື່ອຍກັບການຫຼິ້ນການພະນັນ)
  • Squander: "She squandered her chance to win the scholarship." (ນາງໄດ້ສູນເສຍໂອກາດທີ່ຈະໄດ້ຮັບທຸນການສຶກສາ)

ສັງເກດວ່າ “squander” ມັກຈະໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ມີຄ່າ ເຊັ່ນ: ເງິນ, ໂອກາດ, ເວລາທີ່ສຳຄັນ ແລະ ມີຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຄວາມເສຍໃຈຫຼາຍກວ່າ “waste”. “Waste” ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບສິ່ງທີ່ມີຄ່າຫຼືບໍ່ມີຄ່າກໍ່ໄດ້.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations