ຄຳສັບສອງຄຳນີ້, worry ແລະ concern, ມັກຈະຖືກໃຊ້ແທນກັນໄດ້ ແຕ່ມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. "Worry" ສະແດງເຖິງຄວາມກັງວົນທີ່ມີຄວາມຮຸນແຮງ ແລະ ມີລັກສະນະທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາຮູ້ສຶກບໍ່ສະບາຍໃຈ, ບໍ່ສະບາຍ ແລະ ມີຜົນກະທົບຕໍ່ສຸຂະພາບຈິດ. ໃນຂະນະທີ່ "concern" ສະແດງເຖິງຄວາມກັງວົນທີ່ອ່ອນກວ່າ, ມັນອາດຈະເປັນການສົນໃຈ ຫຼື ຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ.
ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:
Worry: I worry about my exams. (ຂ້ອຍກັງວົນກ່ຽວກັບການສອບເສັງຂອງຂ້ອຍ.) The sentence expresses a strong feeling of anxiety and unease.
Concern: I am concerned about the environment. (ຂ້ອຍກັງວົນກ່ຽວກັບສິ່ງແວດລ້ອມ.) This sentence expresses a more general care or interest. It doesn't necessarily imply a strong feeling of anxiety.
Worry: She worries constantly about her health. (ນາງກັງວົນຢູ່ສະເໝີກ່ຽວກັບສຸຂະພາບຂອງນາງ.) ນີ້ສະແດງເຖິງຄວາມກັງວົນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ມີຄວາມຮຸນແຮງ.
Concern: His parents are concerned about his future. (ພໍ່ແມ່ຂອງລາວກັງວົນກ່ຽວກັບອະນາຄົດຂອງລາວ.) ນີ້ສະແດງເຖິງຄວາມສົນໃຈ ແລະ ຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ.
ສັງເກດວ່າ ຄຳວ່າ "worry" ມັກຈະໃຊ້ກັບຄວາມຮູ້ສຶກສ່ວນຕົວຂອງຄົນເຮົາ, ໃນຂະນະທີ່ "concern" ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບສະຖານະການທົ່ວໄປຫຼາຍກວ່າ.
Happy learning!