Anglų kalboje žodžiai "ability" ir "capability" dažnai painiojami, nes jie abu reiškia gebėjimą. Tačiau yra subtilus skirtumas. "Ability" dažniau reiškia įgimtą gebėjimą, talentą ar įgūdį, kurį turi žmogus. "Capability", kita vertus, reiškia galimybę ar pajėgumą kažką padaryti, dažnai susijusį su išoriniais veiksniais ar resursais. Pavyzdžiui, galite turėti "ability" piešti (gebėjimą piešti), bet neturėti "capability" nupiešti paveikslą per valandą, nes neturite pakankamai laiko.
Pažvelkime į keletą pavyzdžių:
Ability: She has the ability to learn languages quickly. (Ji turi gebėjimą greitai mokytis kalbų.)
Capability: The new software has the capability to process large amounts of data. (Nauja programinė įranga turi galimybę apdoroti didelius duomenų kiekius.)
Ability: He possesses a remarkable ability to solve complex problems. (Jis turi nepaprastą gebėjimą spręsti sudėtingas problemas.)
Capability: The factory has the capability to produce 1000 cars per day. (Gamykla turi galimybę pagaminti 1000 automobilių per dieną.)
Ability: My ability to play the piano is quite limited. (Mano gebėjimas groti pianinu yra gana ribotas.)
Capability: The team has the capability to complete the project on time. (Komanda turi galimybių užbaigti projektą laiku.)
Kitaip tariant, "ability" dažniau apibūdina vidinius gebėjimus, o "capability" – išorines galimybes. Tačiau kontekstas visada svarbus, ir kartais šiuos žodžius galima vartoti beveik kaip sinonimus.
Happy learning!