Žodžiai "amazing" ir "incredible" dažnai vartojami kaip sinonimai, tačiau tarp jų yra subtilus skirtumas. "Amazing" reiškia kažką stebinančio, nuostabaus, dažnai dėl teigiamų savybių. Pavyzdžiui, kažkas gali būti "amazingly beautiful" (nuostabiai gražu). "Incredible", kita vertus, reiškia kažką neįtikėtino, sunkiai patikimo, kartais netgi neįmanomo. Tai gali būti ir teigiamas, ir neigiamas kontekstas.
Pažiūrėkime į keletą pavyzdžių:
- Amazing: "The view from the mountain was amazing!" (Vaizdas nuo kalno buvo nuostabus!) Šiame sakinyje "amazing" apibūdina teigiamą patirtį, kažką stebinančiai gražaus.
- Incredible: "He ran a marathon in under three hours – that's incredible!" (Jis nubėgo maratoną per mažiau nei tris valandas – tai neįtikėtina!) Čia "incredible" pabrėžia neįtikėtiną pasiekimą, kažką sunku patikėti.
- Amazing: "She made an amazing cake for my birthday." (Ji iškepė nuostabų tortą mano gimtadieniui.)
- Incredible: "The story he told was incredible; I couldn't believe it." (Istorija, kurią jis papasakojo, buvo neįtikėtina; negalėjau tuo patikėti.) Šiame sakinyje "incredible" reiškia neįtikėtiną, sunkiai patikimą istoriją.
Taigi, nors abu žodžiai reiškia kažką ypatingo, "amazing" dažniau vartojamas apibūdinant kažką teigiamai stebinančio, o "incredible" – kažką neįtikėtino, sunkiai patikimo, nepriklausomai nuo to, ar tai teigiama, ar neigiama.
Happy learning!