Žodžiai „believe“ ir „trust“ dažnai painiojami, nes abu reiškia pasitikėjimą, tačiau jų reikšmės turi subtilių skirtumų. „Believe“ reiškia tikėti kažkuo – idėja, teiginiu, asmeniu. Tai susiję su intelektualiu priėmimu, įsitikinimu, kad kažkas yra tiesa. „Trust“, kita vertus, reiškia pasitikėti kažkuo ar kuo nors – žmogumi, situacija, procesu. Tai reiškia pasitikėjimą patikimumu, sąžiningumu ir gebėjimu. Svarbu suprasti šį skirtumą, kad tinkamai vartotumėte šiuos veiksmažodžius.
Pavyzdžiui, galite tikėti (believe) mokslo teiginiais apie klimato kaitą: „I believe in climate change.“ (Aš tikiu klimato kaita.) Tačiau jūs galite pasitikėti (trust) savo draugu, kad jis padės jums sunkioje situacijoje: „I trust my friend to help me.“ (Aš pasitikiu savo draugu, kad jis man padės.)
Kitas pavyzdys: galite tikėti (believe) kad jūsų mėgstamiausia grupė išleis naują albumą: „I believe the band will release a new album.“ (Aš tikiu, kad grupė išleis naują albumą). Tačiau pasitikėti (trust) galite savo banku, kad jis saugos jūsų pinigus: „I trust my bank with my money.“ (Aš pasitikiu savo banku su savo pinigais.)
Matote, „believe“ dažniau susiję su idėjomis ir įsitikinimu, o „trust“ – su veiksmais ir patikimumu. Galite tikėti kažkuo, bet nepasitikėti tuo pačiu asmeniu ar situacija. Ir atvirkščiai, galite pasitikėti kuo nors, net jei visiškai netikite jo idėjomis.
Štai dar vienas pavyzdys: „I believe he is innocent.“ (Aš tikiu, kad jis nekaltas.) Čia kalbama apie įsitikinimą, o ne apie pasitikėjimą. O štai kitas: „I trust him to keep my secret.“ (Aš pasitikiu juo, kad jis išsaugos mano paslaptį.) Čia jau kalbama apie pasitikėjimą jo patikimumu ir sąžiningumu.
Happy learning!