Mokantis anglų kalbos, dažnai susiduriame su žodžiais, kurie atrodo panašūs, bet turi šiek tiek skirtingas reikšmes. Šiandien aptarsime du tokius žodžius: "cold" ir "chilly". Nors abu reiškia šaltį, yra subtilus skirtumas. "Cold" reiškia stiprų šaltį, o "chilly" – silpnesnį, ne tokį intensyvų šaltį. Pavyzdžiui, sakydami "It's cold outside" (Lauke šalta), apibūdiname gana žvarbų orą, o sakydami "It's chilly today" (Šiandien vėsoka), kalbame apie ne tokį stiprų šaltį.
Štai keletas pavyzdžių, kurie padės geriau suprasti šių žodžių skirtumą:
Atkreipkite dėmesį, kad "cold" gali būti vartojamas ne tik kalbant apie temperatūrą, bet ir apie ligas (peršalimą). "Chilly" dažniausiai apibūdina ne tokią stiprią šalto oro temperatūrą arba jausmą, kad šiek tiek šalta. Naudojant šiuos žodžius kontekste, galima lengviau suprasti jų skirtumus.
Happy learning!