Diligent vs. Hardworking: Kuo skiriasi šie du žodžiai?

Anglų kalboje žodžiai "diligent" ir "hardworking" dažnai vartojami kaip sinonimai, tačiau tarp jų yra subtilus skirtumas. "Hardworking" apibūdina asmenį, kuris daug dirba ir deda daug pastangų. Tai susiję su kiekiu darbo. "Diligent", kita vertus, apibūdina asmenį, kuris dirba kruopščiai ir atidžiai, sutelkdamas dėmesį į detales ir kokybę. Tai susiję su darbo kokybe ir tikslumu.

Pažiūrėkime į pavyzdžius:

  • Hardworking: "He is a hardworking student who spends many hours studying." (Jis yra darbštus studentas, kuris daug valandų mokosi.)
  • Diligent: "She is a diligent researcher who pays close attention to detail." (Ji yra kruopšti tyrinėtoja, kuri atidžiai skiria dėmesį detalėms.)

Kaip matome, abu žodžiai apibūdina teigiamas savybes, tačiau "hardworking" pabrėžia pastangų kiekį, o "diligent" - kruopštumą ir dėmesį detalėms. Galima būti darbščiu, bet ne kruopščiu, ir atvirkščiai. Pavyzdžiui, studentas gali daug mokytis (būti darbštus), bet nekreipti dėmesio į detales (nebūti kruopštus). Kita vertus, kruopštus darbuotojas gali atlikti užduotį lėčiau, bet užtikrins aukštą kokybę.

Dar vienas pavyzdys:

  • Hardworking: "The farmers are hardworking people who work from sunrise to sunset." (Ūkininkai yra darbštūs žmonės, kurie dirba nuo saulėtekio iki saulėlydžio.)
  • Diligent: "The diligent craftswoman carefully polished each piece of jewelry." (Kruopšti amatininkė atidžiai nušlifavo kiekvieną papuošalą.)

Suprasti šį skirtumą padės tiksliau vartoti žodžius ir geriau perteikti norimą prasmę.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations