Žodžiai „extend“ ir „lengthen“ dažnai painiojami, nes abu reiškia kažko pailgėjimą. Tačiau yra svarbus skirtumas. „Lengthen“ reiškia tiesiog kažko padidinimą ilgio. „Extend“ turi platesnę reikšmę – tai gali reikšti ne tik ilgio padidinimą, bet ir kažko pratęsimą laike, galimybių išplėtimą ar net ištiesimą.
Pažiūrėkime į pavyzdžius:
Lengthen:
Angliškai: We need to lengthen the dress; it's too short.
Lietuviškai: Reikia pailginti suknelę; ji per trumpa.
Angliškai: He lengthened his stride to catch up with his friends.
Lietuviškai: Jis pailgino žingsnį, kad pasivyti draugus.
Extend:
Angliškai: They extended the deadline for the project.
Lietuviškai: Jie pratęsė projekto terminą.
Angliškai: The bridge extends across the river.
Lietuviškai: Tiltas tęsiasi per upę.
Angliškai: We extended our stay in Italy by a week.
Lietuviškai: Pratęsėme savo viešnagę Italijoje savaitei.
Angliškai: She extended her hand to greet him.
Lietuviškai: Ji ištiesė ranką pasisveikinti.
Kitaip tariant, „lengthen“ visada kalba apie fizinį ilgio padidinimą, o „extend“ gali apimti ir kitas prasmes, susijusias su pailgėjimu, pratęsimu ar išplėtimu. Supratimas šio skirtumo padės tiksliau ir tinkamiau vartoti šiuos žodžius.
Happy learning!