Žodžiai „foretell“ ir „predict“ abu reiškia kažko ateities numatymą, tačiau tarp jų yra subtilus skirtumas. „Foretell“ dažniausiai reiškia pranašavimą arba numatymą, kuris pagrįstas antgamtinėmis jėgomis, intuicija arba ypatingu sugebėjimu. Kita vertus, „predict“ dažniau vartojamas kalbant apie numatymą, pagrįstą logika, analize ar moksliniais duomenimis. Taigi, esminis skirtumas slypi numatymo pagrinde: intuicija ir mistika („foretell“) arba racionalus mąstymas („predict“).
Pažvelkime į pavyzdžius:
Foretell: "The fortune teller foretold a great change in my life." (Būrėja išpranašavo didelį pokytį mano gyvenime.) Šiuo atveju numatymas grindžiamas būrėjos sugebėjimais, o ne konkrečiais faktais.
Foretell: "Ancient prophecies foretold the coming of a great hero." (Senovės pranašystės išpranašavo didžiojo herojaus atėjimą.) Čia numatymas yra paremta senovės pranašystėmis, kurios laikomos antgamtinės kilmės.
Predict: "Scientists predict that the temperature will rise next year." (Mokslininkai prognozuoja, kad kitais metais temperatūra pakils.) Šis numatymas remiasi moksliniais duomenimis ir analize.
Predict: "Based on the current data, we can predict the outcome of the election." (Remdamiesi dabartiniais duomenimis, galime prognozuoti rinkimų rezultatus.) Numatymas grindžiamas konkrečiais, analizuotais duomenimis.
Kaip matote, nors abu žodžiai vartojami ateities įvykių numatymui apibūdinti, jų kontekstas ir numatymo pagrindas gerokai skiriasi. Tinkamas žodžio pasirinkimas priklauso nuo to, kokiu būdu yra atliekamas numatymas.
Happy learning!