"Hand" ir "Give": Kuo skiriasi šie du žodžiai?

Anglų kalboje žodžiai "hand" ir "give" dažnai painiojami, nors jų reikšmės gerokai skiriasi. "Hand" reiškia ranką, o "give" – duoti. "Hand" apibūdina fizinę kūno dalį, o "give" – veiksmą. Svarbu suprasti šį esminį skirtumą, kad teisingai vartotumėte šiuos žodžius sakiniuose.

Pavyzdžiui, sakinyje "Please hand me the book" ("Prašau, paduok man knygą") "hand" reiškia "paduok", bet aprašo veiksmą, atliekamą ranka. Čia "hand" veikia kaip veiksmažodis. Jei norėtume pabrėžti rankos fizinę savybę, sakytume: "She has small hands" ("Ji turi mažas rankas"). Čia "hands" yra daiktavardis.

Kita vertus, "give" visada reiškia duoti. Pavyzdžiui: "I will give you a present" ("Aš tau padovanosiu dovaną"). Šiame sakinyje "give" yra veiksmažodis, reiškiantis dovanojimo veiksmą. Negalima čia vartoti "hand", nes tai nebūtų gramatingas sakinys.

Dar vienas pavyzdys: "Can you hand me the salt?" ("Ar galite man paduoti druską?") – čia "hand" reiškia fizinį veiksmą padavimo, naudojant ranką. "Can you give me the salt?" ("Ar galite man duoti druską?") – čia "give" reiškia duoti apskritai, nereikalaujant konkretaus padavimo būdo.

Taigi, renkantis tarp "hand" ir "give", svarbu atsižvelgti į tai, ar norite apibūdinti ranką, ar duoti kažką.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations