Hot vs. Warm: Kuo skiriasi šie angliški žodžiai?

Anglų kalboje žodžiai "hot" ir "warm" abu reiškia karštą, tačiau tarp jų yra svarbus skirtumas. Žodis "hot" reiškia labai karštą, netgi kartais per karštą liesti ar naudoti. Pavyzdžiui, ką tik iš viryklės ištraukta sriuba yra "hot". Žodis "warm", kita vertus, reiškia šiltą, maloniai šildantį. Pavyzdžiui, šilta vonia yra "warm".

Štai keletas pavyzdžių su abiejų žodžių vartojimu:

  • Hot:

    • "The coffee is too hot to drink." - Kava per karšta gerti.
    • "The sun is hot today." - Šiandien saulė labai kaitri.
    • "He has a hot temper." - Jis turi karštą būdą.
  • Warm:

    • "The milk is warm." - Pienas šiltas.
    • "She gave him a warm hug." - Ji apkabino jį šiltai.
    • "The room is warm and cozy." - Kambarys šiltas ir jaukus.

Kaip matote, "hot" dažniausiai vartojamas apibūdinant aukštą temperatūrą, o "warm" – žemesnę, malonesnę temperatūrą. Taip pat "warm" gali turėti ir perkeltinę prasmę, apibūdinant draugiškus jausmus ar šiltą atmosferą. Atminkite šiuos skirtumus ir nesunkiai išmoksite vartoti abu žodžius teisingai!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations