Ignore vs. Neglect: Du Anglų Žodžiai, Kurių Reikšmės Skirtingos

Žodžiai "ignore" ir "neglect" dažnai painiojami, nes abu reiškia kažko nepastebėjimą ar nekreipimą dėmesio. Tačiau yra svarbus skirtumas. "Ignore" reiškia sąmoningą kažko nepastebėjimą, vengimą, o "neglect" – tai aplaidumas, neatidumas, dažnai susijęs su pareigomis ar atsakomybe.

Pažiūrėkime į pavyzdžius:

  • Ignore:

    • Anglų kalba: He ignored the phone call because he was busy.

    • Lietuviškai: Jis ignoravo telefono skambutį, nes buvo užsiėmęs.

    • Anglų kalba: She tried to ignore the pain.

    • Lietuviškai: Ji bandė ignoruoti skausmą.

  • Neglect:

    • Anglų kalba: He neglected his studies and failed the exam.

    • Lietuviškai: Jis aplaidžiai mokėsi ir neišlaikė egzamino.

    • Anglų kalba: The garden was neglected and overgrown with weeds.

    • Lietuviškai: Sodas buvo apleistas ir apaugęs piktžolėmis.

Matote, kad "ignore" vartojama kalbant apie sąmoningą vengimą, o "neglect" – apie aplaidumą ir neatidūmą, dažnai turintį neigiamų pasekmių. Svarbu suprasti šį skirtumą, kad galėtumėte tinkamai naudoti šiuos žodžius.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations