Limit vs. Restrict: Kuo skiriasi šie du žodžiai?

Žodžiai "limit" ir "restrict" anglų kalboje dažnai painiojami, nes abu reiškia apribojimą. Tačiau yra subtilus skirtumas. "Limit" dažniau reiškia nustatymą ribos ar maksimumo, o "restrict" – suvaržymą ar uždraudimą atlikti tam tikrą veiksmą. "Limit" apibrėžia ribą, kurios negalima peržengti, o "restrict" – riboja galimybes ar laisvę.

Pažiūrėkime į pavyzdžius:

  • Limit:

    • "The speed limit is 50 km/h." (Greičio riba yra 50 km/h.)
    • "There's a limit to how much I can help you." (Yra riba, kiek galiu tau padėti.)
  • Restrict:

    • "The government is restricting access to the website." (Vyriausybė riboja prieigą prie svetainės.)
    • "His movements were restricted by his injury." (Jo judesiai buvo ribojami dėl traumos.)

Matome, kad "limit" apibrėžia kiekybinę ribą (greitis, pagalba), o "restrict" kalba apie kokybinius apribojimus (prieiga, judesiai). Tačiau kontekstas visada svarbus, todėl kartais šie žodžiai gali būti vartojami gana laisvai, o jų reikšmė priklausys nuo sakinio konteksto.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations