"List" vs "Catalog": Kuo skiriasi šie angliški žodžiai?

Angliški žodžiai „list“ ir „catalog“ dažnai painiojami, nes abu reiškia sąrašą. Tačiau yra svarbių skirtumų. „List“ paprastai reiškia trumpą, nesudėtingą sąrašą daiktų, idėjų ar veiksmų, dažnai be jokios ypatingos tvarkos. „Catalog“, kita vertus, yra išsamesnis, dažnai iliustruotas, aprašantis prekes ar daiktus su detaliomis specifikacijomis ir dažnai apimantis papildomą informaciją, pavyzdžiui, kainas. Galime sakyti, kad „catalog“ yra labiau organizuotas ir išsamesnis nei „list“.

Pavyzdžiui:

  • List: I made a list of groceries I need to buy. (Sudariau sąrašą maisto produktų, kuriuos reikia nusipirkti.)
  • List: My to-do list is quite long today. (Mano darbų sąrašas šiandien gana ilgas.)
  • Catalog: I ordered a new camera from the online catalog. (Užsisakiau naują fotoaparatą iš internetinio katalogo.)
  • Catalog: The furniture catalog shows a wide variety of styles. (Baldų katalogas rodo didelę stilių įvairovę.)

Pastebėkite, kad „list“ vartojamas kalbant apie paprastus sąrašus, o „catalog“ – apie detalesnius, struktūrizuotus katalogus, dažniausiai aprašant prekes ar paslaugas. „Catalog“ gali būti spausdintas ar elektroninis.

Dar vienas skirtumas – „list“ gali būti veiksmažodis (rašyti sąrašą), o „catalog“ – tik daiktavardis.

Pavyzdžiui:

  • List (verb): I need to list all my expenses. (Turiu išvardinti visas savo išlaidas.)

Šie pavyzdžiai turėtų padėti geriau suprasti skirtumą tarp šių dviejų žodžių.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations