"Messy" vs. "Untidy": Kuo skiriasi šie angliški žodžiai?

Žodžiai „messy“ ir „untidy“ dažnai vartojami kaip sinonimai, tačiau tarp jų yra subtilus skirtumas. „Messy“ reiškia kažką netvarkingo, apsileidusio ir dažnai apibūdina situaciją, kurią sudėtinga sutvarkyti. „Untidy“, kita vertus, apibūdina kažką netvarkingo, bet paprasčiau sutvarkomo. Dažnai „messy“ apibūdina didesnį netvarkos mastą nei „untidy“.

Pavyzdžiui, sakinyje „My bedroom is messy“ (Mano miegamasis netvarkingas) kalbama apie miegamąjį, kuriame gali būti išmėtytų drabužių, žaislų ar kitų daiktų, sudarančių netvarką, kurią sunku greitai sutvarkyti. Šis netvarkingumas gali atrodyti net apsileidęs. Tačiau sakinyje „My desk is untidy“ (Mano stalas netvarkingas) aprašomas stalas, ant kurio gali būti išmėtyti popieriai ar rašikliai, kuriuos nesunkiai galima sudėti į vietą. Netvarką galima sutvarkyti greitai ir be didelių pastangų.

Kitas pavyzdys: „The kitchen was messy after the party“ (Virtuvė buvo netvarkinga po vakarėlio) reiškia, kad virtuvėje po vakarėlio liko daug nešvarumų, maisto likučių ir indų, kuriuos reikia kruopščiai išvalyti. O „The living room is a little untidy“ (Svetainė šiek tiek netvarkinga) reiškia, kad svetainėje yra mažiau rimta netvarka, pavyzdžiui, keli išmėtyti pagalvėlės ar žurnalai, kuriuos nesunku sutvarkyti.

Taigi, nors abu žodžiai reiškia netvarką, „messy“ apibūdina didesnę, sudėtingesnę ir dažnai nešvarią netvarką, o „untidy“ – mažesnę, lengviau sutvarkomą netvarką.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations