"Natural" vs. "Organic": Anglų žodžių skirtumas

Anglų kalboje žodžiai „natural“ ir „organic“ dažnai vartojami apibūdinant maistą ar kosmetiką, tačiau jie nėra sinonimai. „Natural“ reiškia, kad kažkas yra iš gamtos, ne dirbtinai sukurtas. „Organic“, kita vertus, turi griežtesnę apibrėžtį ir reiškia, kad produktai auginami ar gaminami be sintetinių pesticidų, herbicidų, genetiškai modifikuotų organizmų (GMO) ir kitų sintetinių medžiagų. Tai yra sertifikuotas procesas, atitinkantis specifinius standartus.

Pavyzdžiui, „natural“ obuolys gali būti užaugintas tradiciniu būdu, naudojant pesticidus, o „organic“ obuolys – auginamas be jokių sintetinių cheminių medžiagų.

  • English: That's a natural beauty product.
  • Lithuanian: Tai – natūralus grožio produktas.

Šiame sakinyje "natural" tiesiog reiškia, kad produktas yra pagamintas iš gamtinių ingredientų, bet tai nereiškia, kad jis yra sertifikuotas kaip ekologiškas.

  • English: This farm grows organic vegetables.
  • Lithuanian: Šiame ūkyje auginamos ekologiškos daržovės.

Šis sakinys nurodo, kad daržovės auginamos pagal griežtus ekologinius standartus.

  • English: She prefers natural fabrics for her clothes.
  • Lithuanian: Ji renkasi natūralius audinius savo drabužiams.

Čia "natural" reiškia, kad audiniai pagaminti iš natūralių medžiagų, pavyzdžiui, medvilnės ar vilnos, o ne sintetinių. Tai nereiškia, kad jų gamybos procesas atitinka ekologiškus standartus.

  • English: The organic honey is sweeter.
  • Lithuanian: Ekologiškas medus yra saldesnis.

Šiame sakinyje akcentuojamas ekologiškas medaus sertifikavimas, reiškiantis, kad bitės buvo laikomos ir medus gaminamas be jokių sintetinių medžiagų.

Taigi, nors abu žodžiai susiję su gamta, "organic" turi daug griežtesnę ir specifinę reikšmę nei "natural".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations