Žodžiai "option" ir "choice" anglų kalboje dažnai painiojami, nes abu reiškia pasirinkimą. Tačiau yra subtilus skirtumas. "Option" dažniausiai reiškia vieną iš kelių galimų variantų ar pasiūlymų, o "choice" apibūdina patį pasirinkimo aktą iš kelių galimybių. Pavyzdžiui, turime kelias "options" (galimybes) pietums: picą, makaronus ar salotas. Kai jau išsirinkome, padarėme savo "choice" (pasirinkimą).
Pažvelkime į keletą pavyzdžių:
Kitas svarbus aspektas yra tai, kad "option" dažniau reiškia kažką, kas pateikiama kaip pasiūlymas, o "choice" dažniau apibūdina laisvą pasirinkimą. Pavyzdžiui, jums siūloma galimybė (option) vykti į stovyklą, tačiau pats sprendimas (choice) dalyvauti ar ne, priklauso nuo jūsų.
Dar vienas skirtumas yra kontekstas. "Choice" gali apibūdinti ir sunkesnį, reikšmingesnį pasirinkimą, pavyzdžiui, karjeros pasirinkimą. "Option" dažniau vartojamas apibūdinant mažiau reikšmingus dalykus. Pavyzdžiui, turite daug variantų (options) drabužių spintoje, bet renkatės (make a choice) tik vienus.
Taigi, nors abu žodžiai susiję su pasirinkimu, "option" dažniau apibūdina galimybes, o "choice" – patį pasirinkimo aktą. Praktika padės geriau suprasti šių žodžių skirtumą ir tinkamai juos vartoti.
Happy learning!