Prepare vs. Ready: skirtumas anglų kalboje

Anglų kalbos žodžiai "prepare" ir "ready" dažnai painiojami, nes abu susiję su pasiruošimu. Tačiau yra svarbus skirtumas. Žodis "prepare" reiškia pasiruošimo procesą – veiksmą, kurį atliekame tam, kad būtume pasiruošę. Žodis "ready", kita vertus, reiškia būseną – jau pasiruošusio būvį. Galime sakyti, kad "prepare" yra veiksmažodis, o "ready" – būdvardis.

Pažvelkime į pavyzdžius:

  • Prepare: "I am preparing for the exam." (Ruošiuosi egzaminui.)
  • Ready: "I am ready for the exam." (Esu pasiruošęs egzaminui.)

Kaip matote, pirmame sakinyje aprašomas pats pasiruošimo procesas. Antrame sakinyje jau konstatuojamas faktas, kad pasiruošimas baigtas.

Štai dar keletas pavyzdžių:

  • Prepare: "She is preparing dinner." (Ji ruošia vakarienę.)

  • Ready: "Dinner is ready." (Vakarienė paruošta.)

  • Prepare: "They are preparing the presentation." (Jie ruošia prezentaciją.)

  • Ready: "The presentation is ready." (Prezentacija paruošta.)

  • Prepare: "Please prepare your questions for the Q&A session." (Prašome paruošti klausimus klausimų ir atsakymų sesijai.)

  • Ready: "Are you ready for the Q&A session?" (Ar esate pasiruošę klausimų ir atsakymų sesijai?)

Atkreipkite dėmesį į tai, kaip šie žodžiai naudojami skirtingose frazėse, apibūdinančiose skirtingus veiksmus ar būsenas. Supratimas šio subtilaus skirtumo padės jums tiksliau išreikšti savo mintis anglų kalba.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations