Quantity vs. Amount: Anglų kalbos žodžių skirtumas

Anglų kalboje žodžiai quantity ir amount dažnai painiojami, nes abu reiškia kiekį. Tačiau yra svarbus skirtumas: quantity vartojamas skaičiuojamiems daiktams (countable nouns), o amount – neskaičiuojamiems (uncountable nouns). Kitaip tariant, jei galite suskaičiuoti daiktus, naudokite quantity, o jei negalite – amount.

Pavyzdžiui, galite turėti a large quantity of apples (daug obuolių), nes obuolius galima suskaičiuoti. Tačiau turėsite a large amount of water (daug vandens), nes vandens suskaičiuoti negalima.

Štai dar keletas pavyzdžių:

  • Quantity: "There is a large quantity of books in the library." (Bibliotekoje yra daug knygų.)
  • Amount: "There is a large amount of snow outside." (Lauke daug sniego.)
  • Quantity: "He ate a small quantity of cookies." (Jis suvalgė nedidelį kiekį sausainių.)
  • Amount: "She drank a small amount of milk." (Ji išgėrė nedidelį kiekį pieno.)
  • Quantity: "The shop sells a huge quantity of different items." (Parduotuvė parduoda didžiulį kiekį skirtingų prekių.)
  • Amount: "The project requires a significant amount of time and effort." (Projektas reikalauja daug laiko ir pastangų.)

Atkreipkite dėmesį, kad kartais šių žodžių vartojimas gali būti šiek tiek lankstesnis, ypač kalbant apie didelius kiekius. Tačiau, siekiant išvengti klaidų, geriausia laikytis šios taisyklės.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations