Result vs. Outcome: Kuo skiriasi šie du žodžiai?

Anglų kalboje žodžiai "result" ir "outcome" dažnai painiojami, nes abu jie reiškia pasekmę ar rezultatą. Tačiau yra subtilių skirtumų. Žodis "result" dažniausiai apibūdina kažko konkretaus tiesioginę pasekmę, dažnai susijusią su veiksmu ar procesu. Pavyzdžiui, matematikos uždavinio sprendimo rezultatas yra atsakymas. Kita vertus, "outcome" dažniau apibūdina bendrą situacijos ar įvykio baigtinį rezultatą, kuris gali apimti įvairius veiksnius. Jis dažnai apibūdina ilgesnį procesą ar situaciją.

Pažvelkime į keletą pavyzdžių:

  • Result: "The result of the experiment was successful." (Eksperimento rezultatas buvo sėkmingas.)

  • Outcome: "The outcome of the negotiations was uncertain." (Derybų baigtis buvo neaiški.)

  • Result: "My hard work resulted in good grades." (Mano sunkus darbas davė gerų pažymių.)

  • Outcome: "The outcome of the election was a surprise to many." (Rinkimų rezultatas daugeliui buvo staigmena.)

  • Result: "The result of adding 2 and 2 is 4." (Sudėjus 2 ir 2 rezultatas yra 4.)

  • Outcome: "The outcome of the football match was a draw." (Futbolo rungtynių baigtis buvo lygiosios.)

Kaip matote, "result" dažniau apibūdina konkretų, tiesioginį efektą, o "outcome" – bendrą, galutinį rezultatą, kuris gali atsirasti dėl daugelio veiksnių. Taigi, rinkdamiesi tarp šių dviejų žodžių, pagalvokite apie kontekstą ir tai, ką norite pabrėžti – konkretų efektą ar bendrą situacijos baigti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations