Anglų kalboje žodžiai „similar“ ir „alike“ dažnai painiojami, nes jie abu reiškia panašumą. Tačiau yra subtilių skirtumų, kurie padeda tiksliau išreikšti mintį. „Similar“ apibūdina dalykus, kurie turi tam tikrų bendrų bruožų, bet nebūtinai yra identiški. „Alike“, kita vertus, reiškia didesnį panašumą, beveik identiškumą. Paprasčiau tariant, „similar“ apibūdina panašumus, o „alike“ - beveik visišką tapatumą.
Pažvelkime į keletą pavyzdžių:
Similar: "The two houses are similar in size and design." (Du namai yra panašūs dydžiu ir dizainu.) Čia namai gali turėti panašų dydį ir stilių, bet nėra visiškai identiški.
Alike: "The twins are alike in every way." (Dvyniai yra panašūs visais atžvilgiais.) Šiuo atveju kalbama apie beveik visišką tapatumą.
Kitas pavyzdys:
Similar: "Their opinions on the matter are similar." (Jų nuomonės šiuo klausimu yra panašios.) Nuomonės gali turėti bendrų aspektų, bet gali būti ir skirtumų.
Alike: "Their handwriting is alike." (Jų raštas yra panašus.) Tai reiškia, kad raštas yra beveik neatskiriamas.
Svarbu atkreipti dėmesį, kad „alike“ dažnai vartojama su žodžiais „look“, „sound“, ir „seem“, o „similar“ – platesniame kontekste.
Dar vienas pavyzdys, iliustruojantis skirtumą:
Similar: "The cars are similar, but one is red and the other is blue." (Automobiliai yra panašūs, bet vienas yra raudonas, o kitas - mėlynas.)
Alike: "The cars are alike; they are both red." (Automobiliai yra panašūs; abu jie yra raudoni.)
Suprasti šį skirtumą padės jums tiksliau ir taisyklingiau išreikšti save anglų kalba.
Happy learning!