Anglų kalbos žodžiai „spoil“ ir „ruin“ dažnai painiojami, nes abu reiškia kažko sugadinimą ar sugėdimą. Tačiau yra svarbių skirtumų, kuriuos suprasti padės geriau valdyti anglų kalbą. „Spoil“ dažniausiai reiškia kažką šiek tiek sugadinti, sumažinti malonumą ar vertę. „Ruin“, kita vertus, reiškia visišką sugadinimą, negrįžtamą žalą ar sunaikinimą. Tai yra esminis skirtumas, apibrėžiantis šių žodžių vartojimą.
Pavyzdžiui, galite „spoil“ (sugadinti) staigmeną, bet vargu ar galite ją „ruin“ (sugriauti). „Spoil“ taip pat vartojamas apibūdinant maistą, kuris sugenda: "The milk spoiled." (Pienas sugadino.) "Pienas sugenda." Kita vertus, „ruin“ dažniau apibūdina kažką rimtesnio, pavyzdžiui, karjerą: "He ruined his career with his bad decisions." (Jis sugadino savo karjerą dėl blogų sprendimų.) "Jis sugriovė savo karjerą dėl blogų sprendimų."
Kitas pavyzdys: galite „spoil“ vaiko lepinimu, bet „ruin“ dažniau apibūdina kažką, kas visiškai sunaikinta – "The storm ruined the harvest." (Audra sunaikino derlių.) "Audra sugriovė derlių." "The parents spoiled their child with too many gifts." (Tėvai lepino vaiką per daug dovanų.) "Tėvai lepino savo vaiką per daug dovanų."
Matome, kad „spoil“ reiškia mažesnį, dažnai pataisomą sugadinimą, o „ruin“ - didelę, dažnai negrįžtamą žalą. Šis skirtumas yra svarbus siekiant teisingai vartoti šiuos žodžius ir tiksliai perteikti savo mintis.
Happy learning!