"System" ir "Structure": Kuo skiriasi šie žodžiai?

Žodžiai "system" ir "structure" anglų kalboje dažnai painiojami, nes jie abu reiškia tam tikrą tvarką ar organizaciją. Tačiau yra svarbių skirtumų. "System" apibūdina tarpusavyje susijusių dalių visumą, kuri veikia kaip vieninga struktūra siekiant tam tikro tikslo. "Structure" apibūdina organizacijos ar daikto formą, išdėstymą ir sąsajas tarp jo dalių, nepriklausomai nuo funkcionalumo. Kitaip tariant, "system" pabrėžia funkcionalumą, o "structure" – formą.

Pavyzdžiui, sakinyje "The solar system is made up of the sun and planets" ("Saulės sistema sudaryta iš saulės ir planetų"), "system" apibūdina visumą, veikiančią kaip vieninga struktūra. Čia kalbama apie funkcionuojančią visumą, o ne tik apie objektų išdėstymą. Kita vertus, sakinyje "The building has a complex structure" ("Pastatas turi sudėtingą struktūrą"), "structure" apibūdina pastato fizinę formą, jo dalių išsidėstymą ir sąsajas, neatsižvelgiant į jo funkcionalumą.

Dar vienas pavyzdys: "The company's management system is efficient" ("Kompanijos valdymo sistema yra efektyvi"). Čia "system" apibūdina visą valdymo procesą, jo funkcionavimą. O sakinyje "The sentence has a clear grammatical structure" ("Sakinys turi aiškią gramatinę struktūrą"), "structure" apibūdina sakinio gramatinį išdėstymą ir dalių ryšius, nekalbant apie sakinio prasmę ar tikslą.

Kitaip tariant, "system" yra dinamiškesnis žodis, apibūdinantis funkcionuojančią visumą, o "structure" – statiškesnis, apibūdinantis formą ir išdėstymą. Šie subtilūs skirtumai yra svarbūs norint tiksliai išreikšti savo mintis anglų kalba.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations