Žodžiai "thin" ir "slim" anglų kalboje abu reiškia "lieknas", bet turi šiek tiek skirtingas konotacijas. "Thin" dažniausiai apibūdina žmogų, kuris yra tiesiog lieknas, o kartais netgi per lieknas, galbūt netgi atrodo išsekęs ar nesveikas. "Slim", kita vertus, reiškia liekną ir dailią figūrą, dažnai apibūdinantį žmogų, kuris yra lieknas, bet tuo pačiu ir proporcingas. Taigi, "slim" turi teigiamesnę konotaciją nei "thin".
Pavyzdžiui, sakinyje "She's thin" (Ji yra liekna) pabrėžiamas tiesiog fizinis lieknumas, o jis gali būti netgi neigiamas. Galbūt mergina serga ir dėl to atrodo per daug liekna. Tuo tarpu sakinyje "She's slim" (Ji yra liekna) akcentuojamas estetinis lieknumas, graži ir proporcinga figūra.
Dar vienas pavyzdys: "The thin wire broke easily" (Plonas viela lengvai nulūžo). Čia "thin" apibūdina daikto storį, o ne žmogaus figūrą. Šioje situacijoje žodis "slim" netinka.
Štai dar keli pavyzdžiai su vertimais:
Happy learning!