Unique vs. Singular: Išsiaiškinkime skirtumą!

Žodžiai "unique" ir "singular" anglų kalboje dažnai painiojami, nors jų reikšmės gerokai skiriasi. "Unique" reiškia kažką vienetinio, nepakartojamo, tokio, ko daugiau nėra. "Singular", kita vertus, reiškia vienaskaitos formą, kalbant apie gramatinę struktūrą. Taigi, "unique" apibūdina kokybę, o "singular" – gramatinę kategoriją.

Pažiūrėkime į keletą pavyzdžių:

  • Unique: "This painting is unique; I've never seen anything like it." (Šis paveikslas yra unikalus; nieko panašaus nesu mačius.)
  • Singular: "The word 'cat' is singular." (Žodis 'cat' yra vienaskaitos.)

Kitas pavyzdys, iliustruojantis skirtumą:

  • Unique: "She has a unique talent for playing the piano." (Ji turi unikalų talentą groti pianinu.)
  • Singular: "The noun 'tree' is singular, while 'trees' is plural." (Daiktavardis 'tree' yra vienaskaitos, o 'trees' - daugiskaitos.)

Dar vienas pavyzdys, pabrėžiantis skirtumą:

  • Unique: "His approach to problem-solving is unique." (Jo požiūris į problemų sprendimą yra unikalus.)
  • Singular: "Use the singular form of the verb." (Naudokite veiksmažodžio vienaskaitos formą.)

Atkreipkite dėmesį, kad "unique" negali būti vartojamas kalbant apie gramatines formas. "Singular", savo ruožtu, neapibūdina unikalumo ar nepakartojamumo.

Atsižvelgiant į tai, svarbu suprasti šių žodžių skirtumą, kad teisingai juos naudotumėte savo anglų kalbos sakiniuose.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations