Version vs. Edition: Anglų žodžių skirtumas

Žodžiai „version“ ir „edition“ dažnai painiojami, nes abu reiškia tam tikro varianto ar leidimo idėją. Tačiau yra svarbių skirtumų. „Version“ apibūdina skirtingus to paties dalyko variantus, kuriuose gali būti pakeisti tam tikri elementai, funkcijos ar detalės. „Edition“, kita vertus, nurodo skirtingus leidimus to paties kūrinio, kurie gali skirtis išvaizda, papildoma medžiaga ar net spausdinimo kokybe.

Pavyzdžiui, galime turėti kelias „Windows“ operacinės sistemos „versions“: Windows 10, Windows 11 ir t.t. Kiekviena „version“ turi savų funkcijų ir gali atrodyti kiek kitaip. Tačiau kiekviena „version“ yra vis dar „Windows“ operacinė sistema.

Example: "I'm using the latest version of this software." (Naudoju naujausią šios programos versiją.)

Kita vertus, „edition“ apibūdina skirtingus to paties kūrinio leidimus. Tarkime, knygos „Haris Poteris ir filosofo akmuo“ yra daug skirtingų „editions“: minkštais viršeliais, kietais viršeliais, iliustruotos, su papildoma medžiaga ir t.t. Visos jos yra tos pačios knygos, bet skirtingos „editions“.

Example: "This is a limited edition of the book." (Tai riboto leidimo knyga.)

Dar vienas pavyzdys: žaidimų pasaulyje. Gali būti kelios žaidimo „versions“ – pavyzdžiui, standartinė ir prabangi „versions“. Tačiau kiekvienos „version“ gali turėti skirtingus „editions“: pirmas leidimas, antras leidimas, ir t.t., kurie gali skirtis klaidų pataisymais ar papildoma turiniu.

Example: "The deluxe edition of the game includes extra content." (Prabangi žaidimo versija apima papildomą turinį.)

Taigi, atsiminkite: „version“ kalba apie skirtingus to paties dalyko variantus, o „edition“ kalba apie skirtingus to paties kūrinio leidimus.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations