Acquire vs Obtain: Kāda ir atšķirība?

Bieži vien, mācoties angļu valodu, mēs sastopamies ar vārdiem, kas šķiet ļoti līdzīgi, bet tomēr nedaudz atšķiras. Šodien aplūkosim divus tādus vārdus – "acquire" un "obtain". Lai gan abi nozīmē iegūt vai saņemt, to lietojuma nianses ir dažādas.

"Acquire" biežāk norāda uz pakāpenisku vai ilgstošu procesu, kurā kaut kas tiek iegūts vai apgūts. Tas var attiekties uz materiālām lietām, prasmēm vai zināšanām. Piemēram:

  • "He acquired a valuable collection of stamps over many years." (Viņš gadu gaitā ieguva vērtīgu pastmarku kolekciju.)
  • "She acquired a new skill by taking an online course." (Viņa apguva jaunu prasmi, apmeklējot tiešsaistes kursu.)

Savukārt "obtain" biežāk nozīmē iegūt kaut ko noteiktā brīdī, bieži vien ar pūlēm vai piepūli. Tas var būt kaut kas konkrēts, ko meklē vai uz ko tiecas.

  • "He obtained a visa after a long and complicated process." (Viņš ieguva vīzu pēc ilga un sarežģīta procesa.)
  • "She obtained a high score on the exam." (Viņa ieguva augstu vērtējumu eksāmenā.)

Lai gan abos teikumos ir runa par iegūšanu, "acquire" apraksta procesu, bet "obtain" – rezultātu. Atcerieties, ka konteksts ir svarīgs, un vārdus var lietot savstarpēji aizvietojami, bet ar nelielām nozīmes niansēm.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations