Avoid vs. Evade: Kāda ir atšķirība?

Bieži vien angļu valodas vārdi “avoid” un “evade” tiek lietoti līdzīgā kontekstā, taču to nozīmes ir nedaudz atšķirīgas. “Avoid” nozīmē izvairīties no kaut kā, parasti apzināti un tieši. Savukārt “evade” nozīmē izvairīties no kaut kā vai kāda, bieži vien izmantojot trikus vai viltību, lai izbēgtu no konfrontācijas vai atklāšanas.

Šeit ir daži piemēri:

  • Avoid: I avoid eating sweets. (Es izvairos no saldumiem.)

  • Avoid: We should avoid driving during rush hour. (Mums vajadzētu izvairīties no braukšanas sastrēgumos.)

  • Evade: The thief evaded the police. (Zaglis izvairījās no policijas.)

  • Evade: She skillfully evaded answering the difficult question. (Viņa prasmīgi izvairījās atbildēt uz sarežģīto jautājumu.)

Kā redzat, “avoid” biežāk tiek lietots attiecībā uz situācijām, kuras mēs vēlamies izvairīties no paša sākuma. Savukārt “evade” biežāk tiek saistīts ar situācijām, kurās mēs jau esam nonākuši nepatīkamā situācijā un cenšamies no tās izkļūt, bieži vien izmantojot viltus vai trikus. Abiem vārdiem ir savs konteksts, un to pareiza lietošana ir atkarīga no konkrētās situācijas.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations