Clean vs Spotless: Kāda ir atšķirība?

Angļu valodas vārdi "clean" un "spotless" abi nozīmē tīru, taču to nozīmes ir nedaudz atšķirīgas. "Clean" nozīmē, ka kaut kas ir tīrs un brīvs no netīrumiem, savukārt "spotless" nozīmē absolūti tīru, bez jebkādiem traipiem vai defektiem. "Spotless" ir daudz spēcīgāks vārds un apzīmē augstāku tīrības līmeni. Varētu teikt, ka "spotless" ir "clean" augstākā pakāpe.

Paskatīsimies uz dažiem piemēriem:

  • "My room is clean."Mana istaba ir tīra. (Šeit ir runa par vispārēju tīrību, istaba ir sakopta, bet varbūt ne pilnīgi ideāla.)

  • "My room is spotless."Mana istaba ir nevainojama. (Šeit ir runa par absolūtu tīrību, bez jebkādiem traipiem vai putekļiem. Iespējams, viss ir spīdīgs un kārtībā līdz mazākajai detaļai.)

  • "She wore a clean dress."Viņa valkāja tīru kleitu. (Kleita ir tīra, nav redzamu netīrumu.)

  • "She wore a spotless white dress."Viņa valkāja nevainojamu baltu kleitu. (Kleita ir ne tikai tīra, bet arī bez jebkādiem traipiem, ideāli balta.)

  • "The car is clean enough for the journey."Automašīna ir pietiekami tīra braucienam. (Pietiekams tīrības līmenis konkrētam mērķim.)

  • "The car is spotless – it looks like it just came from the showroom!"Automašīna ir nevainojama – izskatās, ka tā tikko atbraukusi no autosalona! (Automašīna ir ideālā stāvoklī, pilnīgi tīra.)

Kā redzat, "spotless" piešķir lielāku uzsvaru uz perfektu tīrību. Atcerieties šo nianses atšķirību, lai jūsu angļu valoda būtu precīzāka un izteiksmīgāka.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations