Bieži vien angļu valodas mācību procesā rodas neskaidrības par vārdu "common" un "ordinary" nozīmi un pareizu lietojumu. Lai gan abi vārdi norāda uz kaut ko ikdienišķu vai parastu, to nozīmes nianses atšķiras. "Common" biežāk apraksta to, kas ir izplatīts, bieži sastopams vai plaši pazīstams. Savukārt "ordinary" vairāk attiecas uz kaut ko neievērojamu, tipisku, bez īpašām iezīmēm.
Piemēram, teikums "Colds are a common illness" nozīmē: "Saaukstēšanās ir izplatīta slimība." Šeit "common" uzsver saaukstēšanās biežumu. Savukārt teikums "It was an ordinary day" tulkojumā ir: "Tā bija parasta diena." Šeit "ordinary" norāda uz dienas neievērojamību, bez īpašiem notikumiem.
Vēl viens piemērs: "A common mistake is to confuse these two words" (Bieža kļūda ir sajaukt šos divus vārdus). Šeit "common" apraksta kļūdas izplatību. Salīdzinājumam: "He led an ordinary life" (Viņš vadīja parastu dzīvi). Šeit "ordinary" raksturo dzīvi bez ievērojamiem notikumiem vai sasniegumiem.
Cerams, ka šie piemēri palīdzēs labāk saprast atšķirību starp "common" un "ordinary". Happy learning!