Damage vs Harm: Kāda ir atšķirība?

Bieži vien angļu valodas vārdi "damage" un "harm" tiek lietoti viens otra vietā, taču starp tiem ir būtiska atšķirība. "Damage" galvenokārt attiecas uz fizisku bojājumu priekšmetiem vai īpašumam, savukārt "harm" biežāk apraksta kaitējumu veselībai, reputācijai vai jūtām. "Damage" ir taustāms, bet "harm" var būt abstrakts.

Te ir daži piemēri:

  • Damage:

    • "The storm caused significant damage to the house." (Vētra nodarīja būtisku postu mājai.)
    • "He accidentally damaged his car." (Viņš nejauši sabojāja savu automašīnu.)
  • Harm:

    • "Smoking can harm your health." (Smēķēšana var kaitēt jūsu veselībai.)
    • "Don't try to harm anyone." (Nemēģini nevienam nodarīt ļaunumu.)
    • "His words harmed her feelings." (Viņa vārdi aizskāra viņas jūtas.)

Ir svarīgi atcerēties, ka konteksts ir svarīgs, izvēloties pareizo vārdu. Ja runājat par fizisku bojājumu, visticamāk, izmantosiet "damage." Ja runājat par kaitējumu veselībai, reputācijai vai jūtām, izmantojiet "harm."

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations