Disappear vs. Vanish: Kāda ir atšķirība?

Bieži vien angļu valodas vārdi "disappear" un "vanish" tiek lietoti viens otra vietā, taču starp tiem pastāv smalka nozīmes atšķirība. "Disappear" nozīmē pazust no redzesloka, bieži vien pakāpeniski vai nemanāmi. Tas var attiekties uz objektiem, cilvēkiem vai pat sajūtām. Savukārt "vanish" nozīmē pazust pēkšņi un pilnībā, it kā ar burvju palīdzību. Šī pazušana bieži vien ir negaidīta un mistiska.

Te ir daži piemēri:

  • The magician made the rabbit disappear from the hat. (Ilūzionists lika trusim pazust no cepures.)
  • My keys have disappeared! I can't find them anywhere. (Manas atslēgas ir pazudušas! Es nevaru tās nekur atrast.)
  • The pain slowly disappeared after I took the medicine. (Sāpes lēnām pazuda pēc zāļu iedzeršanas.)
  • The thief vanished into thin air. (Zaglis pazuda kā nebijis.)
  • The ship vanished without a trace. (Kuģis pazuda bez pēdām.)

Kā redzat, "disappear" bieži vien norāda uz pakāpenisku pazušanu, bet "vanish" – uz pēkšņu un pilnīgu pazušanu. Izvēle starp abiem vārdiem ir atkarīga no konteksta un tā, cik pēkšņa un pilnīga ir pazušana.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations