Encourage vs Support: Divu līdzīgu, bet atšķirīgu vārdu nozīmes

Angļu valodā vārdi "encourage" un "support" bieži tiek lietoti līdzīgā kontekstā, radot neskaidrības iesācējiem. Lai gan abi nozīmē atbalstīšanu, to nozīmes nianses ir būtiskas. "Encourage" nozīmē iedrošināt, motivēt, rosināt kādu uz darbību, bieži vien uzsverot ticību cilvēka spēkiem un potenciālam. Savukārt "support" nozīmē sniegt palīdzību, atbalstu, būt blakus grūtos brīžos, ne vienmēr tieši rosinot uz konkrētu darbību. Domājiet par "encourage" kā par vēja pūsmu buram, kas virza uz priekšu, bet "support" – kā par stabilu pamatu zem kājām.

Paskatīsimies uz dažiem piemēriem:

  • Encourage: "My teacher encouraged me to apply for the scholarship." (Mana skolotāja mani iedrošināja pieteikties stipendijai.) Šeit skolotāja ne tikai palīdzēja, bet arī aktīvi motivēja mani pieteikties.

  • Support: "My family supports my decision to study abroad." (Mana ģimene atbalsta manu lēmumu mācīties ārzemēs.) Šeit ģimene izrāda atbalstu, bet ne tieši mani motivē uz konkrētu darbību – lēmums jau ir pieņemts.

  • Encourage: "He encouraged his friend to pursue his dream of becoming a musician." (Viņš iedrošināja savu draugu sekot savam sapnim kļūt par mūziķi.) Vēlreiz redzam aktīvu motivēšanu un ticību drauga spējām.

  • Support: "The company supports its employees with various benefits." (Uzņēmums atbalsta savus darbiniekus ar dažādām priekšrocībām.) Šeit runa ir par praktisku atbalstu, nevis tiešu motivēšanu.

Šī atšķirība var šķist sīka, bet pareiza vārda izvēle padarīs jūsu angļu valodu precīzāku un izteiksmīgāku. Atcerieties, ka "encourage" fokusējas uz motivēšanu un iedrošināšanu, bet "support" – uz palīdzību un atbalstu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations