Explode vs. Burst: Kā atšķirt šos divus vārdus?

Angļu valodas vārdi "explode" un "burst" abi apzīmē pēkšņu un spēcīgu izpletšanos vai sadalīšanos, taču tiem ir dažas būtiskas atšķirības. "Explode" biežāk apzīmē sprādzienu, kas saistīts ar lielu spēku un troksni, kamēr "burst" var aprakstīt gan pēkšņu plīsumu, gan arī ātru izpletšanos, kas nav vienmēr saistīta ar troksni. "Explode" bieži vien ietver ideju par iekšēju spiedienu, kas izraisa izplešanos, savukārt "burst" var aprakstīt gan iekšēju, gan ārēju spēku iedarbību.

Paskatīsimies uz dažiem piemēriem:

  • The bomb exploded with a loud bang. (Bomba eksplodēja ar skaļu blīkšķi.)

  • The balloon burst when I blew it up too much. (Balons pārsprāga, kad es to pārāk piepūtu.)

Šajā piemērā "exploded" apraksta sprādziena spēku un troksni, savukārt "burst" apraksta balona plīsumu bez obligāta trokšņa.

  • The pipe burst under the pressure of the water. (Vads pārsprāga ūdens spiediena ietekmē.)

  • The volcano exploded, sending ash and rock into the sky. (Vulkāns eksplodēja, izsviežot pelnus un iežus debesīs.)

Te redzam, ka "burst" apraksta pēkšņu caurplīšanu caurules dēļ, bet "exploded" apraksta vulkāna spēcīgo izvirdumu.

  • The crowd burst into applause. (Pūlis uzsprāga aplausiem.)

Šajā piemērā "burst" apraksta pēkšņu un enerģisku aplausiem. Tas nav sprādziens klasiskā nozīmē.

Lai gan abi vārdi var apzīmēt pēkšņu izplešanos, atšķirība slēpjas to spēkā, troksnī un kontekstā. "Explode" ir spēcīgāks un biežāk saistās ar sprādzieniem, bet "burst" var aprakstīt gan plīsumu, gan pēkšņu, intensīvu darbību.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations